英語 高校生 9年以上前 この3文の think, suppose, believeの違いを教えてください! また、三つとも「思う」と訳していいのですか? 明日テストなのでできれば今日中によろしくお願いします┏● 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 9年以上前 この3文の think, suppose, believeの違いを教えてください! また、三つとも「思う」と訳していいのですか? 明日テストなのでできれば今日中によろしくお願いします┏● 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 9年以上前 『もし...ならば』という表現について なぜsupposedはないのでしょうか? 逆に他のものはなぜedやing形でこのような意味になるのでしょうか? 理屈があるのでしたら知りたいです! 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 9年以上前 which以下が解答訳のように訳せません。特に赤波線部分の処理に困っています。教えて下さいm(_ _)m whichは「imposed A on B」のAと考えて訳してみると 物質的なものへの過度な尊重が日常生活へ押し付ける一様性、それに対する個人の反逆傾向がここ数年の間... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 10年弱前 The brain is often envisioned as something like a computer , and the body as its all-purpose tool . 訳をお願いします 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 10年弱前 I couldn't be that I had somewhat managed only to interact with the small number of New Yorkers for whom manners are important. With eac... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0