TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人 9年以上前 海外の方とのメールで by the way i want to continue talking with you but i don't know for what to talk about. と来たのですが、どういう意味でしょうか? 解決済み 回答数: 3
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人 10年弱前 海外ドラマに出てきたセリフで理解できないところがいくつかあります。教えて頂けると助かります。 "Nothing worse than a blond with a big,black bush." これは多分下品な意味だとは思うんですが...あとは "My husban... 続きを読む 未解決 回答数: 1
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人 10年弱前 do you even know what he just said you dumb idiot? ってどういう意味ですか? 未解決 回答数: 1
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人 10年弱前 They drag out their hoses with their expensive sprinkler attachments and spend hours soaking the ground around a small patch of growing... 続きを読む 未解決 回答数: 2
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人 約10年前 皆さんに聞きたいのですが、英単語はどうやったら身につくのでしょうか? 自分の中で一番覚えやすかった!というのを是非教えて下さい! いっぱい教えていただくとものすごくうれしいです!お願いします( ´ ▽ ` )ノ *対象はほぼ関係ないので( *`ω´) 未解決 回答数: 2
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人 約10年前 One began to cry suddenly and the others followed him 訳してください 解決済み 回答数: 2
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人 約10年前 Don't let the hard outside shell fool you. The Cancer child is fragile through and through. Sensitive and psychic,these children have in... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0
TOEIC・英語 大学生・専門学校生・社会人 約10年前 例えば今、ひどい吹雪のような時期に自分がいたとしても、春になると種は、陽射しを浴びて芽を出します。 どんなに小さな種でも必ず薔薇になるんだという強いメッセージがあると思います。 これを英語に訳したらどうなりますか?? 解決済み 回答数: 2