英語 高校生 10年弱前 一番上の段のthere is nothing to be learnedと、受動態になっているのはなぜですか? 受動態のせいで訳し方が分かりません。 助けて下さい… 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 10年弱前 But a growing body of new reserch suggest that something more collaborative is going on ー that we think not just with our brains , but ... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 10年弱前 Another half hour, and we would have been burnt to death.この訳わかりません。 訳してください! 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 10年弱前 答えがhad not been employed six months before he was firedなのですがどうしてwas fired before he had not been employed six monthsじゃだめなんですか? 教えて下さい! 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 約10年前 Nothing is so precious to me in the world as you are. to me in the world は何故so---asの間なんですか? 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 約10年前 cannot help doing で 〜せずにはいられない。ですが、be not able to help doing でも同じ意味で通じますか?文法上合っていますか? 回答募集中 回答数: 0
英語 中学生 約10年前 この二つを訳してください。お願いしますm(_ _)m Clown Anemone Fish The clown fish nestles among the poisonous tentacles of a sea anemone. The anemone's sting... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 約10年前 cannot have done… で、「…したはずがない」のイディオムなのに、「…したはずだ」のイディオムは ought to [should ] have done...なのはなぜでしょうか? can have done ...という文法はあるのでしょうか? 回答募集中 回答数: 0
英語 高校生 約10年前 be to v構文で You must work hard if you are to succeed. you are toが既にbe to v構文になっていますが、 mustもbe to 構文に置き換えて、 「You are to work hard if you a... 続きを読む 回答募集中 回答数: 0