Japanese classics
Senior High
Resolved

この問題がわかりません。
解説お願いします!

Answers

✨ Best Answer ✨

来ぬ→カ変動詞「来」+助動詞「ぬ」

⑴「ぬ」の後が「。」なので「ぬ」は終止形になる。
→終止形が「ぬ」なのは完了の助動詞「ぬ」
→完了の助動詞「ぬ」は連用形に接続するので「来」は連用形
→よってカ変動詞の活用より「来」は「き」と読む。訳は「来た」

という感じです。分かりづらかったらすいません

っっと

⑵「ぬ」の後が「男[名詞(体言)]」なので、「ぬ」は連体形
→連体形が「ぬ」なのは打消の助動詞「ず」
→打消の助動詞「ず」は、未然形に接続するので「来」は未然形
→よってカ変動詞の活用より「来」は「こ」と読む。訳は「来ない」

っっと

⑶は⑴と同様です。
「秋来ぬ。」と... という文の 「 。」が省略されていると考えると分かりやすいかもです。

スタイルフィット

とても理解できました!
わかりやすい解説ありがとうございます!
また何かあったらお願いしますm(*_ _)m

っっと

お役に立てて光栄です!

Post A Comment

Answers

(3)の読みは「きぬ」で、意味は「きた」だと思います!(秋が来たのがはっきりとは見えないが的な…)
すみませんが(1),(2)はわからないです

スタイルフィット

ありがとうございました!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?