✨ Best Answer ✨
これはよい絵ですね!
これは富士山ですか?
はい、そうです
あれは遊園地ですか?
いいえ、ちがいます。
それは”デパート”です。
英語ではそれはデパートです。
おぉ!デパートなんですね
みたいな感じです(^^
✨ Best Answer ✨
これはよい絵ですね!
これは富士山ですか?
はい、そうです
あれは遊園地ですか?
いいえ、ちがいます。
それは”デパート”です。
英語ではそれはデパートです。
おぉ!デパートなんですね
みたいな感じです(^^
最後の2文だけ補足させてもらうと
英語では「デパートメントストア」と言うんですよ。
デパートメントストアですね!
みたいな感じです。
英語では〜の文は日本語に訳す必要は特にありません。
わかりました!ありがとうございます(*・ω・)*_ _)ペコリ
ベーカー先生 この絵はいい絵ですね。 これは、富士山ですか?
さき はい。そうです。
ベーカー先生 あれは、遊園地ですか?
さき いいえ、違います。 あれは、デパートです。
ベーカー先生 英国では、あれは百貨店といいます。
さき 百貨店と言うんですか!
少し、うやむやなところがあります。
すいません。
いえいえ、わざわざありがとうございます!!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!!(*ˊᗜˋ*) ノ