Japanese classics
Senior High
おのがいとめでたしと見奉るをば尋ね思ほさで、かく異なることなき人(夕顔)を率ておはしてときめかし給ふこそ、いとめざましくつくられ
なんとなくはわかるのですが、わかりやすい言葉にしてもらえませんか?(現代語訳)
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉