lila over 10 yearsago universityのところで、finish high school ではなく、after graduating high school の方がいいと思います ふー over 10 yearsago graduatのスペルに自信がなかったので使うのを避けたのですが、やはり“卒業”としたほうがいいですよね。ありがとうございました! Post A Comment
カッシーニの間隙 over 10 yearsago 虹は七色なんて勝手に決めちゃダメですよ! ふー over 10 yearsago seven colors→many colors ふー over 10 yearsago に変えればOKですか? カッシーニの間隙 over 10 yearsago あるいは、日本では7色とされている、みたいな! ふー over 10 yearsago なるほど!ありがとうございました! Post A Comment
graduatのスペルに自信がなかったので使うのを避けたのですが、やはり“卒業”としたほうがいいですよね。ありがとうございました!