English
Junior High
Resolved

「大阪夏の陣」を英語で言うとどうなりますか?
翻訳サイトだと「Camp in Osaka summer」と出てしまうのですがそれ以外の言い方が知りたいです。よろしくお願いします m(__)m

英語

Answers

✨ Best Answer ✨

知らない単語を英語にするには「子供に説明する」ような感じにするといいかもしれません。大阪夏の陣を「夏に大阪で行われた戦争」と子供に説明するときみたいに置き換えると英訳しやすいです。

saki(*^^*)

ありがとうございます(*^^*)

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?