回答
違います。
need notは「〜してはならない」と言う、禁止を表すのに対し、don't have toは「〜しなくてもいいよ〜
そんなんですか?!
ええwでも、あっちの人はそこまで気にしていないようです。強いて言うなら、「〜すんな‼️」と言われるか、「〜しないで下さいね」と言われかの違い。ですかねぇ〜♪( ´▽`)
ありがとうございます!
見分け方とか使い方の違いとかってどう判断すれば良いのでしょうか??
強く言いたいか、若干、丁寧に相手を気遣うように言いたいかで分けます。
そうなんですね!
ありがとうございますた
だから、「そこに行くな!」を例とすると
You mastn't go to there.
となりますが、「そこに行く必要はないよ〜」っていうには
You don't have to go to there.
となります♪( ´▽`)
ん〜。こう考えると禁止と必要無いよ ってことで分けれますね。
スンマセン遅くなりました。。
丁寧にありとうございました!!!
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
7129
145
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
5774
151
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
4230
26
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
4180
40
っていう事を表します