✨ ベストアンサー ✨
My preasureは上からではないと思う
直訳すると『私の喜びです』になるから
謙虚に答えている感じです
you're welcomeは
どういたしまして。になるので
こっちを使うことの方が多いですよ
✨ ベストアンサー ✨
My preasureは上からではないと思う
直訳すると『私の喜びです』になるから
謙虚に答えている感じです
you're welcomeは
どういたしまして。になるので
こっちを使うことの方が多いですよ
「どういたしまして」と言う人の立場の違いです。
My pleasure の方が上から目線です。
普段使う時は You're welcome の方が
いいですよ!
ありがとうございました♪( ´▽`)
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございました♪( ´▽`)
気づくのが遅くなりました。m(._.)m