他の検索結果
このノートに関連する質問
高校生
英語
He left Germany for France to study its culture. この文の訳を私は 「彼は、文化を学ぶためにドイツからフランスに 向かって出発した。」 としたのですが、"its"がひっかかります。 なぜ"its"入っているのですか? "its"がなくても意味は通じるのでは? よろしくお願いしますm(_ _)m
高校生
英語
(1)の意味を教えて下さい!! お願いします。
高校生
英語
なんで関係代名詞に過去分詞がくるんですか?至急お願いします(>人<;)
高校生
英語
明日授業でやるのに全然わからず 困っています(;_;) 訳して下さる方いらっしゃいませんか? 宜しくお願いします!!!!(;_;)
高校生
英語
生存者は村人たちに見送られながら、ドイツの軍艦で神戸に出発した。 の英語は The suvivers left for Kobe on a German warship while being seen off by the villagers. であってますか?
News
コメント
コメントはまだありません。